• BS 8723-2:2005

    Superseded A superseded Standard is one, which is fully replaced by another Standard, which is a new edition of the same Standard.

    Structured vocabularies for information retrieval. Guide Thesauri

    Available format(s):  Hardcopy, PDF

    Superseded date:  30-09-2011

    Language(s):  English

    Published date:  01-11-2005

    Publisher:  British Standards Institution

    Add To Cart

    Table of Contents - (Show below) - (Hide below)

    Foreword
    Introduction
    1 Scope
    2 Normative references
    3 Definitions
    4 Symbols, abbreviations and other conventions
    5 Vocabulary control in a thesaurus
    6 Thesaurus terms: scope, form and selection
    7 Complex concepts
    8 Relationships between terms
    9 Facet analysis
    10 Presentation and layout
    11 Thesaurus functions in electronic systems
    12 Management aspects of thesaurus construction
    13 Updating
    14 Requirements of thesaurus management software
    Bibliography
    Figures
    Tables

    Abstract - (Show below) - (Hide below)

    Provides recommendations for the development and maintenance of thesauri intended for information retrieval applications.

    General Product Information - (Show below) - (Hide below)

    Committee IDT/2/18
    Development Note Together with BS 8723-1(2005), it supersedes BS 5723(1987). Supersedes 04/30094113 DC (11/2005)
    Document Type Standard
    Publisher British Standards Institution
    Status Superseded
    Superseded By
    Supersedes

    Standards Referenced By This Book - (Show below) - (Hide below)

    BS 8723-4:2007 Structured vocabularies for information retrieval. Guide Interoperability between vocabularies
    07/30094121 DC : DRAFT APR 2007 BS 8723-3 - STRUCTURED VOCABULARIES FOR INFORMATION RETRIEVAL - GUIDE - PART 3: VOCABULARIES OTHER THAN THESAURI
    07/30094123 DC : DRAFT APR 2007 BS 8723-4 - STRUCTURED VOCABULARIES FOR INFORMATION RETRIEVAL - GUIDE - PART 4: INTEROPERABILITY BETWEEN VOCABULARIES
    BS 8723-3:2007 Structured vocabularies for information retrieval. Guide Vocabularies other than thesauri
    BS DD8723-5(2008) : 2008 STRUCTURED VOCABULARIES FOR INFORMATION RETRIEVAL - GUIDE - PART 5: EXCHANGE FORMATS AND PROTOCOLS FOR INTEROPERABILITY

    Standards Referencing This Book - (Show below) - (Hide below)

    ISO 9:1995 Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages
    ISO 11940:1998 Information and documentation Transliteration of Thai
    BS EN 28601:1992 Specification for representation of dates and times in information interchange
    ISO 9984:1996 Information and documentation — Transliteration of Georgian characters into Latin characters
    BS 4280:1968 Transliteration of Arabic characters
    ISO 259-2:1994 Information and documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration
    BS 7014:1989 Guide to the romanization of Chinese
    ISO 259:1984 Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters
    ISO 233-2:1993 Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration
    BS ISO 999:1996 Information and documentation. Guidelines for the content, organization and presentation of indexes
    BS 2979:1958 Transliteration of Cyrillic and Greek characters
    ISO 3166-2:2013 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions Part 2: Country subdivision code
    ISO 3166-3:2013 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions Part 3: Code for formerly used names of countries
    ISO 8601:2004 Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times
    ISO 9985:1996 Information and documentation — Transliteration of Armenian characters into Latin characters
    BS 0-3:1997 A standard for standards Specification for structure, drafting and presentation
    BS 4812:1972 Specification for the romanization of Japanese
    ISO 3166-1:2013 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions Part 1: Country codes
    ISO/TR 11941:1996 Information and documentation Transliteration of Korean script into Latin characters
    ISO 233-3:1999 Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Simplified transliteration
    BS 8723-1:2005 Structured vocabularies for information retrieval. Guide Definitions, symbols and abbreviations
    ISO 233:1984 Documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters
    • Access your standards online with a subscription

      Features

      • Simple online access to standards, technical information and regulations
      • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications
      • Multi - user online standards collection: secure, flexibile and cost effective