BS ISO 1087-1:2000
|
Terminology work. Vocabulary Theory and application |
BS ISO 704:2009
|
Terminology work. Principles and methods |
07/30138759 DC : 0
|
BS ISO 24613 - LANGUAGE RESOURCE MANAGEMENT - LEXICAL MARKUP FRAMEWORK (LMF) |
PD ISO/TS 81346-3:2012
|
Industrial systems, installations and equipment and industrial products. Structuring principles and reference designations Application rules for a reference designation system |
10/30229867 DC : 0
|
BS EN ISO 11615 - HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED MEDICINAL PRODUCT INFORMATION |
BS ISO 30042:2008
|
Systems to manage terminology, knowledge and content. TermBase eXchange (TBX) |
DIN EN ISO/IEC 13273-1 E : 2016
|
ENERGY EFFICIENCY AND RENEWABLE ENERGY SOURCES - COMMON INTERNATIONAL TERMINOLOGY - PART 1: ENERGY EFFICIENCY (ISO/IEC 13273-1:2015) |
BS ISO 24613:2008
|
Language resource management. Lexical markup framework (LMF) |
BS ISO 26162:2012
|
Systems to manage terminology, knowledge and content. Design, implementation and maintenance of terminology management systems |
10/30229870 DC : 0
|
BS EN ISO 11616 - HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED PHARMACEUTICAL PRODUCT INFORMATION |
01/656467 DC : DRAFT MAY 2001
|
ISO/IEC FCD 11179-3 - INFORMATION TECHNOLOGY - DATA MANAGEMENT AND INTERCHANGE - METADATA REGISTRIES (MDR) - PART 3: REGISTRY METAMODEL (MDR3) |
NF ISO 12615 : 2005
|
BIBLIOGRAPHIC REFERENCES AND SOURCE IDENTIFIERS FOR TERMINOLOGY WORK |
BS ISO 2382-3:1987
|
Information processing systems. Vocabulary Equipment technology |
BS ISO 2382-8:1986
|
Information technology. Vocabulary Control, integrity and security |
I.S. EN ISO/IEC 13273-1:2016
|
ENERGY EFFICIENCY AND RENEWABLE ENERGY SOURCES COMMON INTERNATIONAL TERMINOLOGY - PART 1: ENERGY EFFICIENCY (ISO/IEC 13273-1:2015) |
UNE-EN ISO 11616:2013
|
Health informatics - Identification of medicinal products - Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated pharmaceutical product information (ISO 11616:2012) |
I.S. EN ISO 11238:2012
|
HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR THE UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED INFORMATION ON SUBSTANCES (ISO 11238:2012) |
UNE-EN ISO 11238:2013
|
Health informatics - Identification of medicinal products - Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances (ISO 11238:2012) |
ISO 12615:2004
|
Bibliographic references and source identifiers for terminology work |
ISO 15143-2:2010
|
Earth-moving machinery and mobile road construction machinery — Worksite data exchange — Part 2: Data dictionary |
UNE-ISO/IEC 24751-1:2012
|
Information technology. Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training. Part 1: Framework and reference model |
ASTM E 2087 : 2000
|
Standard Specification for Quality Indicators for Controlled Health Vocabularies (Withdrawn 2009) |
I.S. CWA 15526:2006
|
EUROPEAN NETWORK FOR ADMINISTRATIVE NOMENCLATURE |
ISO/TS 16952-1:2006
|
Technical product documentation Reference designation system Part 1: General application rules |
DIN EN ISO 9999 E : 2017
|
ASSISTIVE PRODUCTS FOR PERSONS WITH DISABILITY - CLASSIFICATION AND TERMINOLOGY (ISO 9999:2016) |
BS EN ISO 2806:1997
|
Industrial automation systems. Numerical control of machines. Vocabulary |
BS EN 15038:2006
|
Translation services. Service requirements |
09/30197184 DC : 0
|
BS ISO 24615 - LANGUAGE RESOURCE MANAGEMENT - SYNTACTIC ANNOTATION FRAMEWORK (SYNAF) |
I.S. EN ISO 19146:2010
|
GEOGRAPHIC INFORMATION - CROSS-DOMAIN VOCABULARIES |
09/30196484 DC : 0
|
BS ISO 24614-1 - LANGUAGE RESOURCE MANAGEMENT - WORD SEGMENTATION OF WRITTEN TEXTS FOR MONOLINGUAL AND MULTILINGUAL INFORMATION PROCESSING - PART 1: BASIC CONCEPTS AND GENERAL PRINCIPLES |
ISO 30042:2008
|
Systems to manage terminology, knowledge and content TermBase eXchange (TBX) |
BS EN ISO 17100 : 2015
|
TRANSLATION SERVICES - REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES |
BS ISO/IEC 24751-3:2008
|
Information technology. Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training \'Access for all\' digital resource description |
BS ISO 2382-13:1984
|
Data processing vocabulary. Computer graphics |
11/30227809 DC : 0
|
BS ISO/IEC 15944-10 - INFORMATION TECHNOLOGY - BUSINESS OPERATIONAL VIEW - PART 10: IT-ENABLED CODED DOMAINS AS SEMANTIC COMPONENTS IN BUSINESS TRANSACTIONS |
BS ISO 12199:2000
|
Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet |
BS EN ISO 13940:2016
|
Health informatics. System of concepts to support continuity of care |
04/30107204 DC : DRAFT MARCH 2004
|
ISO 1951 - PRESENTATION/REPRESENTATION OF ENTRIES IN DICTIONARIES |
UNI ISO 4 : 2011
|
INFORMATION AND DOCUMENTATION - RULES FOR THE ABBREVIATION OF TITLE WORDS AND TITLES OF PUBLICATIONS |
DIN EN ISO 17100:2016-05
|
TRANSLATION SERVICES - REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES (ISO 17100:2015/AMD.1:2017) |
13/30269793 DC : 0
|
BS ISO/IEC 13273-1 - ENERGY EFFICIENCY AND RENEWABLE ENERGY SOURCES - COMMON INTERNATIONAL TERMINOLOGY - PART 1: ENERGY EFFICIENCY |
BS ISO 12615:2004
|
Bibliographic references and source identifiers for terminology work |
BS EN ISO/IEC 13273-1:2016
|
Energy efficiency and renewable energy sources. Common international terminology Energy efficiency |
CSA ISO/IEC 13273-1 : 2015
|
ENERGY EFFICIENCY AND RENEWABLE ENERGY SOURCES - COMMON INTERNATIONAL TERMINOLOGY - PART 1: ENERGY EFFICIENCY |
ISO/IEC 24751-2:2008
|
Information technology Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training Part 2: "Access for all" personal needs and preferences for digital delivery |
ISO 24614-1:2010
|
Language resource management Word segmentation of written texts Part 1: Basic concepts and general principles |
UNI EN ISO 11238 : 2012
|
HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR THE UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED INFORMATION ON SUBSTANCES |
UNE-ISO/IEC 24751-2:2012
|
Information technology. Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training. Part 2: "Access for all" personal needs and preferences for digital delivery |
ASTM E 2522 : 2007 : R2013
|
Standard Guide for Quality Indicators for Health Classifications (Withdrawn 2022) |
ASTM F 2575 : 2014 : REDLINE
|
Standard Guide for Quality Assurance in Translation |
BS EN ISO 19146:2010
|
Geographic information. Cross-domain vocabularies |
ASTM E 2457 : 2007
|
Standard Terminology for Healthcare Informatics |
ASTM E 2522 : 2007
|
Standard Guide for Quality Indicators for Health Classification |
ISO/TS 17117:2002
|
Health informatics Controlled health terminology Structure and high-level indicators |
I.S. EN ISO 9999:2016
|
ASSISTIVE PRODUCTS FOR PERSONS WITH DISABILITY - CLASSIFICATION AND TERMINOLOGY |
DD ISO/TS 16952-1:2007
|
Technical product documentation. Reference designation system General application rules |
DIN SPEC 1330 : 2013
|
INDUSTRIAL SYSTEMS, INSTALLATIONS AND EQUIPMENT AND INDUSTRIAL PRODUCTS - STRUCTURING PRINCIPLES AND REFERENCE DESIGNATIONS - PART 3: APPLICATION RULES FOR A REFERENCE DESIGNATION SYSTEM (ISO/TS 81346-3:2012) |
BS ISO 24614-1:2010
|
Language resource management. Word segmentation of written texts Basic concepts and general principles |
DIN EN ISO 17100:2016-05
|
TRANSLATION SERVICES - REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES (ISO 17100:2015/AMD.1:2017) |
15/30296032 DC : 0
|
BS EN ISO 9999 - ASSISTIVE PRODUCTS FOR PERSONS WITH DISABILITY - CLASSIFICATION AND TERMINOLOGY |
UNE-ISO 15143-2:2012
|
Earth-moving machinery and mobile road construction machinery -- Worksite data exchange -- Part 2: Data dictionary |
16/30344636 DC : 0
|
BS EN ISO 11615 - HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR THE UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED MEDICINAL PRODUCT INFORMATION |
UNE-EN ISO/IEC 13273-1:2016
|
Energy efficiency and renewable energy sources - Common international terminology - Part 1: Energy efficiency (ISO/IEC 13273-1:2015) |
I.S. EN ISO 13940:2016
|
HEALTH INFORMATICS - SYSTEM OF CONCEPTS TO SUPPORT CONTINUITY OF CARE (ISO 13940:2015) |
10/30205696 DC : 0
|
BS EN ISO 9999 - ASSISTIVE PRODUCTS FOR PERSONS WITH DISABILITY - CLASSIFICATION AND TERMINOLOGY |
BS ISO 6196-3:1997
|
Micrographics. Vocabulary Film processing |
UNE-ISO/IEC 24751-3:2012
|
Information technology. Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training. Part 3: "Access for all" digital resource description |
ISO/IEC TR 24725-1:2011
|
ITLET supportive technology and specification integration Part 1: Framework |
UNE-EN ISO 11615:2013
|
Health informatics - Identification of medicinal products - Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated medicinal product information (ISO 11615:2012) |
ISO 11238:2012
|
Health informatics Identification of medicinal products Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances |
BS ISO/IEC 2382-36:2013
|
Information technology. Vocabulary Learning, education and training |
ISO/TS 22745-2:2009
|
Industrial automation systems and integration Open technical dictionaries and their application to master data Part 2: Vocabulary |
I.S. EN ISO 17100:2015
|
TRANSLATION SERVICES - REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES (ISO 17100:2015) |
EN ISO 11238:2012
|
Health informatics - Identification of medicinal products - Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances (ISO 11238:2012) |
I.S. CWA 15045:2004
|
MULTILINGUAL CATALOGUE STRATEGIES FOR ECOMMERCE AND EBUSINESS |
BS EN ISO 11238:2012
|
Health informatics. Identification of medicinal products. Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances |
ASTM E 2457 : 2007 : R2013
|
Standard Terminology for Healthcare Informatics (Withdrawn 2022) |
ISO 24613:2008
|
Language resource management - Lexical markup framework (LMF) |
ISO 9999:2016
|
Assistive products for persons with disability Classification and terminology |
ISO 4921:2000
|
Knitting Basic concepts Vocabulary |
EN ISO 19146:2010
|
Geographic information - Cross-domain vocabularies (ISO 19146:2010) |
10/30229858 DC : 0
|
BS EN ISO 11238 - HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED INFORMATION ON SUBSTANCES |
ISO 24615:2010
|
Language resource management Syntactic annotation framework (SynAF) |
ISO/IEC TR 24725-3:2010
|
Information technology for learning, education and training Supportive technology and specific integration Part 3: Platform and Media Taxonomy (PMT) |
09/30200342 DC : 0
|
BS ISO 29383 - TERMINOLOGY POLICIES - DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATION |
BS ISO/IEC 24751-2:2008
|
Information technology. Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training \'Access for all\' personal needs and preferences for digital delivery |
INCITS/ISO/IEC 15944-1 : 2008(R2013)
|
INFORMATION TECHNOLOGY - BUSINESS AGREEMENT SEMANTIC DESCRIPTIVE TECHNIQUES - PART 1: BUSINESS OPERATIONAL ASPECTS OF OPEN-EDI FOR IMPLEMENTATION |
04/30126172 DC : DRAFT NOV 2004
|
EN 1614 - HEALTH INFORMATICS - STRUCTURE FOR NOMENCLATURE, CLASSIFICATION, AND CODING OF PROPERTIES IN CLINICAL LABORATORY SCIENCES |
BS ISO 2382-15:1985
|
Data processing. Vocabulary Programming languages |
BS ISO 15143-2:2010
|
Earth-moving machinery and mobile road construction machinery. Worksite data exchange Data dictionary |
09/30190527 DC : 0
|
BS ISO 26162 - SYSTEMS TO MANAGE TERMINOLOGY, KNOWLEDGE AND CONTENT - DESIGN, IMPLEMENTATION AND MAINTENANCE OF TERMINOLOGY MANAGEMENT SYSTEMS |
BS ISO 12620:2009
|
Terminology and other language and content resources. Specification of data categories and management of a data category registry for language resources |
ISO/IEC 24751-1:2008
|
Information technology Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training Part 1: Framework and reference model |
16/30344632 DC : 0
|
BS EN ISO 11616 - HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED PHARMACEUTICAL PRODUCT INFORMATION |
ISO 12620:2009
|
Terminology and other language and content resources Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources |
ISO 1087-1:2000
|
Terminology work Vocabulary Part 1: Theory and application |
ISO/IEC 15944-10:2013
|
Information technology — Business operational view — Part 10: IT-enabled coded domains as semantic components in business transactions |
DIN EN ISO 19146:2011-02
|
GEOGRAPHIC INFORMATION - CROSS-DOMAIN VOCABULARIES |
ISO/TS 81346-3:2012
|
Industrial systems, installations and equipment and industrial products Structuring principles and reference designations Part 3: Application rules for a reference designation system |
ISO 17100:2015
|
Translation services Requirements for translation services |
ISO 704:2009
|
Terminology work — Principles and methods |
ISO 26162:2012
|
Systems to manage terminology, knowledge and content Design, implementation and maintenance of terminology management systems |
ISO/IEC 13273-1:2015
|
Energy efficiency and renewable energy sources Common international terminology Part 1: Energy efficiency |
DIN EN ISO 9999:2015-09 (Draft)
|
ASSISTIVE PRODUCTS FOR PERSONS WITH DISABILITY - CLASSIFICATION AND TERMINOLOGY (ISO 9999:2016) |
UNE-EN ISO 17100:2015
|
Translation Services - Requirements for translation services (ISO 17100:2015) |
BS EN ISO 9999:2016
|
Assistive products for persons with disability. Classification and terminology |
UNE-EN ISO 9999:2017
|
Assistive products for persons with disability - Classification and terminology (ISO 9999:2016) |
EN ISO 17100:2015/A1:2017
|
TRANSLATION SERVICES - REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES - AMENDMENT 1 (ISO 17100:2015/AMD 1:2017) |
EN 15038:2006
|
Translation services - Service requirements |
EN ISO 13940:2016
|
Health informatics - System of concepts to support continuity of care (ISO 13940:2015) |
EN ISO 9999:2016
|
Assistive products for persons with disability - Classification and terminology (ISO 9999:2016) |
EN ISO 4921:2001
|
Knitting - Basic concepts - Vocabulary (ISO 4921:2000) |
DD ISO/TS 17117:2002
|
Health informatics. Controlled health terminology. Structure and high-level indicators |
13/30246894 DC : 0
|
BS EN ISO 17100 - TRANSLATION SERVICES - REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES |
BS ISO 24615:2010
|
Language resource management. Syntactic annotation framework (SynAF) |
BS ISO 15143-1:2010
|
Earth-moving machinery and mobile road construction machinery. Worksite data exchange System architecture |
BS ISO/IEC 15944-10:2013
|
Information technology. Business Operational View IT-enabled coded domains as semantic components in business transactions |
DIN ISO/TS 81346-3;DIN SPEC 1330:2013-09
|
INDUSTRIAL SYSTEMS, INSTALLATIONS AND EQUIPMENT AND INDUSTRIAL PRODUCTS - STRUCTURING PRINCIPLES AND REFERENCE DESIGNATIONS - PART 3: APPLICATION RULES FOR A REFERENCE DESIGNATION SYSTEM (ISO/TS 81346-3:2012) |
ISO 12199:2000
|
Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet |
I.S. EN 15038:2006
|
TRANSLATION SERVICES - SERVICE REQUIREMENTS |
UNE-ISO 15143-1:2012
|
Earth-moving machinery and mobile road construction machinery -- Worksite data exchange -- Part 1: System architecture |
UNE-EN ISO 13940:2016
|
Health informatics - System of concepts to support continuity of care (ISO 13940:2015) |
ISO/IEC 2382-36:2008
|
Information technology Vocabulary Part 36: Learning, education and training |
ISO/IEC 24751-3:2008
|
Information technology Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training Part 3: "Access for all" digital resource description |
DIN EN ISO 11238:2013-03
|
HEALTH INFORMATICS - IDENTIFICATION OF MEDICINAL PRODUCTS - DATA ELEMENTS AND STRUCTURES FOR THE UNIQUE IDENTIFICATION AND EXCHANGE OF REGULATED INFORMATION ON SUBSTANCES (ISO 11238:2012) |
DIN EN ISO 19146 E : 2011
|
GEOGRAPHIC INFORMATION - CROSS-DOMAIN VOCABULARIES |
DIN ISO/TS 16952-1:2007-03
|
TECHNICAL PRODUCT DOCUMENTATION - REFERENCE DESIGNATION SYSTEM - PART 1: GENERAL APPLICATION RULES |
DIN EN ISO/IEC 13273-1:2016-06
|
ENERGY EFFICIENCY AND RENEWABLE ENERGY SOURCES - COMMON INTERNATIONAL TERMINOLOGY - PART 1: ENERGY EFFICIENCY (ISO/IEC 13273-1:2015) |
08/30107258 DC : DRAFT JULY 2008
|
BS ISO 24611 - LANGUAGE RESOURCE MANAGEMENT - MORPHO-SYNTACTIC ANNOTATION FRAMEWORK |
04/30089469 DC : DRAFT JULY 2004
|
BS 8430 - TERMINOLOGY WORK - FUNDAMENTALS MADE SIMPLE |
07/30165517 DC : 0
|
BS ISO 15143-1 - WORKSITE DATA CONTROLLED EARTH-MOVING OPERATION - PART 1: SYSTEM ARCHITECTURE |
08/30159296 DC : DRAFT APR 2008
|
BS EN ISO 15225 - NOMENCLATURE - SPECIFICATION FOR A NOMENCLATURE SYSTEM FOR MEDICAL DEVICES FOR THE PURPOSE OF REGULATORY DATA EXCHANGE |
12/30217447 DC : 0
|
BS ISO 13611 - INTERPRETING - GUIDELINES FOR COMMUNITY INTERPRETING |
BS ISO 12616:2002
|
Translation-oriented terminography |
06/30151552 DC : DRAFT JUN 2006
|
BS ISO/IEC 2382-36 - INFORMATION TECHNOLOGY - VOCABULARY - PART 36: LEARNING, EDUCATION AND TRAINING |
BS ISO/IEC 24751-1:2008
|
Information technology. Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training Framework and reference model |
ISO 12616:2002
|
Translation-oriented terminography |
UNI EN ISO 19146 : 2011
|
GEOGRAPHIC INFORMATION - CROSS-DOMAIN VOCABULARIES |
ISO 22745-2:2010
|
Industrial automation systems and integration Open technical dictionaries and their application to master data Part 2: Vocabulary |
ISO 15143-1:2010
|
Earth-moving machinery and mobile road construction machinery Worksite data exchange Part 1: System architecture |
ISO 13940:2015
|
Health informatics System of concepts to support continuity of care |
UNE-ISO 5127:2010
|
Information and documentation. Vocabulary |
EN ISO/IEC 13273-1:2016
|
Energy efficiency and renewable energy sources - Common international terminology - Part 1: Energy efficiency (ISO/IEC 13273-1:2015) |
DIN EN 15038:2006-08
|
TRANSLATION SERVICES - SERVICE REQUIREMENTS |
DIN EN ISO 9999:2017-03
|
Assistive products for persons with disability - Classification and terminology (ISO 9999:2016) |