• PD ISO/TS 11669:2012

    Superseded A superseded Standard is one, which is fully replaced by another Standard, which is a new edition of the same Standard.

    Translation projects. General guidance

    Available format(s):  Hardcopy, PDF

    Superseded date:  19-03-2024

    Language(s):  English

    Published date:  31-07-2012

    Publisher:  British Standards Institution

    Add To Cart

    Table of Contents - (Show below) - (Hide below)

    Foreword
    Introduction
    1 Scope
    2 Terms and definitions
    3 Working together - Requesters and translation
      service providers (TSPs)
    4 Translation project management
    5 Phases of a translation project
    6 Developing structured specifications for translation projects
    7 Description of translation parameters
    Annex A (informative) - Translation project specifications and
            phases
    Annex B (informative) - Terminology work
    Annex C (informative) - Using machine translation
    Bibliography

    Abstract - (Show below) - (Hide below)

    Gives general guidance for all phases of a translation project.

    Scope - (Show below) - (Hide below)

    This Technical Specification provides general guidance for all phases of a translation project. Its main purpose is to facilitate communication among the parties involved in a project. It is intended for use by all stakeholders of the translation project, including those who request translation services, those who provide the services and those who make use of the results of the project — in particular, the translation product. It applies to multiple sectors, including the commercial and government sectors, and non-profit organizations.

    It provides a framework for developing structured specifications for translation projects, but does not cover legally binding contracts between parties involved in a translation project. It addresses quality assurance and provides the basis for qualitative assessment, but does not provide procedures for quantitative measures of the quality of a translation product.

    It is not applicable to interpreting services.

    General Product Information - (Show below) - (Hide below)

    Committee TS/1
    Document Type Standard
    Publisher British Standards Institution
    Status Superseded
    Superseded By

    Standards Referencing This Book - (Show below) - (Hide below)

    SAC GB/T 19363-1 : 2003 SPECIFICATION FOR TRANSLATION SERVICE - PART 1: TRANSLATION
    SAC GB/T 19682 : 2005 TARGET TEXT QUALITY REQUIREMENTS FOR TRANSLATION SERVICES
    ISO 12620:2009 Terminology and other language and content resources Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources
    ISO 30042:2008 Systems to manage terminology, knowledge and content TermBase eXchange (TBX)
    CGSB-131.10 : 2017 TRANSLATION SERVICES
    ASTM F 2575 : 2014 : REDLINE Standard Guide for Quality Assurance in Translation
    EN 15038:2006 Translation services - Service requirements
    ISO 704:2009 Terminology work — Principles and methods
    • Access your standards online with a subscription

      Features

      • Simple online access to standards, technical information and regulations
      • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications
      • Multi - user online standards collection: secure, flexibile and cost effective