• BS 8723-4:2007

    Superseded A superseded Standard is one, which is fully replaced by another Standard, which is a new edition of the same Standard.

    Structured vocabularies for information retrieval. Guide Interoperability between vocabularies

    Available format(s):  Hardcopy, PDF

    Superseded date:  30-09-2011

    Language(s):  English

    Published date:  30-05-2008

    Publisher:  British Standards Institution

    Add To Cart

    Table of Contents - (Show below) - (Hide below)

    Foreword
    Introduction
    1 Scope
    2 Normative references
    3 Definitions, symbols, abbreviations and other conventions
       3.1 Definitions
       3.2 Symbols, abbreviations and other conventions
    4 Structural models for interoperability across vocabularies
       4.1 General
       4.2 Model 1: Structural unity
       4.3 Model 2: Non-equivalent pairs
       4.4 Model 3: Backbone structure
       4.5 Application of different scenarios
    5 Mapping applications in context
       5.1 General
       5.2 The effect of different vocabulary types
       5.3 Establishing mappings for index terms
       5.4 Mapping of search terms
       5.5 Combinations of terms
       5.6 Treatment of pre-coordinated strings
       5.7 Automatic mapping versus human mediation
    6 Relationships and mappings across vocabularies and languages
       6.1 Types of relationship
       6.2 Degrees of equivalence
       6.3 Equivalence between languages within a multilingual thesaurus
       6.4 Mappings across structurally different vocabularies
    7 Establishing equivalence for structurally different vocabularies
       7.1 General
       7.2 Accepting a near-match
       7.3 One-to-many cross-vocabulary equivalence
       7.4 Many-to-one mappings
    8 Establishing equivalence between languages in a multilingual
       thesaurus
       8.1 General
       8.2 Accepting a near-match
       8.3 Loan terms
       8.4 Coined terms
    9 Managing mappings and other relationship data
       9.1 Management within one system
       9.2 Management within two or more separate systems
       9.3 Management external to the source and target vocabulary systems
    10 Display of mapped vocabularies
       10.1 General
       10.2 Single record display
       10.3 Multilingual thesaurus displays
       10.4 Displays of mappings between structurally different vocabularies
       10.5 Language and character encoding issues
    11 Mapping system functionality
       11.1 General
       11.2 Switching or augmentation of index terms, notations or captions
       11.3 Switching of search terms
       11.4 Expansion of search terms
    12 Management of projects for mapping vocabularies and languages
       12.1 General
       12.2 Structural considerations
       12.3 Resources for multilingual projects
    Annexes
    Annex A (informative) - Practical examples encountered during preparation
            of a multilingual thesaurus
    Bibliography
    Index (BS 8723-4)

    Abstract - (Show below) - (Hide below)

    Provides recommendations for structured vocabularies, when two or more of them are required to interoperate for the purposes of information retrieval.

    General Product Information - (Show below) - (Hide below)

    Committee IDT/2/18
    Development Note Supersedes BS 6723(1985) and 07/30094123 DC. (12/2007)
    Document Type Standard
    Publisher British Standards Institution
    Status Superseded
    Superseded By
    Supersedes

    Standards Referenced By This Book - (Show below) - (Hide below)

    ISO 25964-2:2013 Information and documentation — Thesauri and interoperability with other vocabularies — Part 2: Interoperability with other vocabularies
    BS ISO 25964-2:2013 Information and documentation. Thesauri and interoperability with othervocabularies Interoperability with other vocabularies
    UNE-ISO 25964-2:2016 Information and documentation -- Thesauri and interoperability with other vocabularies -- Part 2: Interoperability with other vocabularies
    BS 8723-3:2007 Structured vocabularies for information retrieval. Guide Vocabularies other than thesauri
    12/30233826 DC : 0 BS ISO 25964-2 - INFORMATION AND DOCUMENTATION - THESAURI AND INTEROPERABILITY WITH OTHER VOCABULARIES - PART 2: INTEROPERABILITY WITH OTHER VOCABULARIES
    BS DD8723-5(2008) : 2008 STRUCTURED VOCABULARIES FOR INFORMATION RETRIEVAL - GUIDE - PART 5: EXCHANGE FORMATS AND PROTOCOLS FOR INTEROPERABILITY
    UNI ISO 25964-2 : 2014 INFORMATION AND DOCUMENTATION - THESAURI AND INTEROPERABILITY WITH OTHER VOCABULARIES - PART 2: INTEROPERABILITY WITH OTHER VOCABULARIES

    Standards Referencing This Book - (Show below) - (Hide below)

    BS ISO/IEC 8859-1:1998 Information technology. 8-bit single-byte coded graphic character sets Latin alphabet No. 1
    BS ISO 12199:2000 Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet
    BS ISO/IEC 10646/1 : 1993 INFORMATION TECHNOLOGY - UNIVERSAL MULTIPLE-OCTET CODED CHARACTER SET (UCS) - ARCHITECTURE AND BASIC MULTILINGUAL PLANE
    BS ISO 999:1996 Information and documentation. Guidelines for the content, organization and presentation of indexes
    BS 8723-3:2007 Structured vocabularies for information retrieval. Guide Vocabularies other than thesauri
    BS ISO 639-1:2002 Codes for the representation of the names of languages Alpha-2 code
    BS 8723-1:2005 Structured vocabularies for information retrieval. Guide Definitions, symbols and abbreviations
    BS 8723-2:2005 Structured vocabularies for information retrieval. Guide Thesauri
    BS ISO/IEC 14651 : 2016 INFORMATION TECHNOLOGY - INTERNATIONAL STRING ORDERING AND COMPARISON - METHOD FOR COMPARING CHARACTER STRINGS AND DESCRIPTION OF THE COMMON TEMPLATE TAILORABLE ORDERING
    • Access your standards online with a subscription

      Features

      • Simple online access to standards, technical information and regulations
      • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications
      • Multi - user online standards collection: secure, flexibile and cost effective