BS ISO 3297:2017
Superseded
A superseded Standard is one, which is fully replaced by another Standard, which is a new edition of the same Standard.
View Superseded by
Information and documentation. International standard serial number (ISSN)
Hardcopy , PDF
English
09-11-2017
14-10-2020
Foreword
Introduction
1 Scope
2 Normative references
3 Terms and definitions
4 Construction of ISSN
5 Assignment of ISSN
6 Establishment of the key title
7 Linking ISSN (ISSN-L)
8 Printing and display of ISSN
9 Metadata
10 Copyright
11 Administration of the ISSN system
Annex A (normative) - Check digit for ISSN
Annex B (normative) - Metadata
Annex C (normative) - Linking ISSN (ISSN-L)
Annex D (normative) - Roles and responsibilities
of the ISSN centres
Annex E (informative) - Use of ISSN and linking
ISSN (ISSN-L) with other identification and
linking systems
Bibliography
Describes the use of a standard code (ISSN) for the unique identification of serials and other continuing resources.
| Committee |
IDT/2/18
|
| DevelopmentNote |
Supersedes 06/30103226 DC. (10/2007)
|
| DocumentType |
Standard
|
| Pages |
32
|
| PublisherName |
British Standards Institution
|
| Status |
Superseded
|
| SupersededBy | |
| Supersedes |
| Standards | Relationship |
| ISO 3297:2017 | Identical |
| ISO 9:1995 | Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages |
| ISO 2108:2005 | Information and documentation — International standard book number (ISBN) |
| NISO Z39.88 : 2004(R2010) | THE OPENURL FRAMEWORK FOR CONTEXT-SENSITIVE SERVICES |
| ISO 259-2:1994 | Information and documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration |
| ISO 2709:2008 | Information and documentation — Format for information exchange |
| ISO 4:1997 | Information and documentation — Rules for the abbreviation of title words and titles of publications |
| ISO 233-2:1993 | Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration |
| NISO Z39.84 : 0 | SYNTAX FOR THE DIGITAL OBJECT IDENTIFIER |
| ISO/TR 21449:2004 | Content Delivery and Rights Management: Functional requirements for identifiers and descriptors for use in the music, film, video,sound recording and publishing industries |
| ISO 639-2:1998 | Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code |
| NISO Z39.56 : 0 | SERIAL ITEM CONTRIBUTION IDENTIFIER (SICI) |
| ISO 3166-1:2013 | Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country codes |
| ISO 3602:1989 | Documentation — Romanization of Japanese (kana script) |
| ISO 843:1997 | Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters |
| ISO 7098:2015 | Information and documentation — Romanization of Chinese |
Access your standards online with a subscription
-
Simple online access to standards, technical information and regulations.
-
Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.
-
Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.