• Shopping Cart
    There are no items in your cart

DIN 1463-2:1993-10

Current

Current

The latest, up-to-date edition.

GUIDELINES FOR THE ESTABLISHMENT AND DEVELOPMENT OF THESAURI - MULTILINGUAL THESAURI

Published date

12-01-2013

Sorry this product is not available in your region.

1 Anwendungsbereich und Zweck
2 Begriffe
   2.1 Mehrsprachiger Thesaurus
   2.2 Hauptsprache
   2.3 Sekundärsprache
   2.4 Sprachen mit gleichem Status
   2.5 Ausgangssprache
   2.6 Zielsprache
   2.7 Austauschsprache
   2.8 Rückkopplung
   2.9 Thesaurusbezeichnung
   2.10 Fremdwort
   2.11 Wortprägung
3 Abkürzungen, Symbole und Konventionen für die
   Darstellung
   3.1 Abkürzungen und Symbole
   3.2 Konventionen für die Darstellung
4 Terminologische Kontrolle
5 Erstellung eines mehrsprachigen Thesaurus: allgemeine
   Probleme
6 Erstellung eines mehrsprachigen Thesaurus
   Managemententscheidungen
   6.1 Status der Sprachen
   6.2 Ausgangspunkte eines mehrsprachigen Thesaurus
7 Erstellung eines mehrsprachigen Thesaurus:
   Sprachprobleme
   7.1 Allgemeine Bemerkungen zu Fremdwörtern und
        Wortprägungen
   7.2 Fremdwörter
   7.3 Wortprägungen
8 Bildung von Äquivalenzen in verschiedenen
   8.1 Genaue Äquivalenz
   8.2 Unscharfe Äquivalenz
   8.3 Teil-Äquivalenz
   8.4 Äquivalenz zwischen einer und mehreren benennungen
   8.5 Nicht-Äquivalenz
9 Andere Sprachprobleme
   9.1 Auswahl, Form und Numerus der Bezeichnungen
   9.2 Homonyme (Homographen) und Polyseme
   9.3 Abkürzungen und Akronyme
10 Relationen zwischen Bezeichnungen in einem
   mehrsprachigen Thesaurus
   10.1 Äquivalenzrelation
   10.2 Hierarchierelation
   10.3 Assoziationsrelation
11 Einleitung zu einem mehrsprachigen Thesaurus
12 Darstellungsform des mehrsprachigen Thesaurus
   12.1 Hauptteil des mehrsprachigen Thesaurus
   12.2 Ergänzende Thesaurusteile
   12.3 Alphabetische Darstellung
   12.4 Systematische Darstellung
   12.5 Graphische Darstellung
13 Arbeitsorganisation
   13.1 Organisationsformen
   13.2 Vermeidung von Doppelarbeit
   13.3 Bekanntgabe
   13.4 Einbeziehung von Fachleuten und Sprachexperten
   13.5 Test
   13.6 Weiterentwicklung des Thesaurus
   13.7 Erfassungsverfahren
   13.8 Auswahl und Bewertung
   13.9 Hinterlegung bei einer internationalen
Anhang A Beispiele für die Darstellung von
         Thesaurus-Relationen
Zitierte Normen
Weitere Normen

This standard is included in DIN Handbook 343.

DocumentType
Standard
PublisherName
German Institute for Standardisation (Deutsches Institut für Normung)
Status
Current

Standards Relationship
ISO 5964:1985 Similar to

ISO 2788:1986 Documentation — Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri
DIN 2332:1988-02 NAMING OF INTERNATIONALLY EQUIVALENT CONCEPTS
DIN 2330:2013-07 Concepts and terms - General principles
DIN 32705:1987-01 CLASSIFICATION SYSTEMS - ESTABLISHMENT AND DEVELOPMENT OF CLASSIFICATION SYSTEMS
DIN 2335:2016-08 GERMAN LANGUAGE NAMES FOR THE ALPHA-2 CODE ACCORDING TO ISO 639-1
ISO 1086:1991 Information and documentation — Title leaves of books
DIN 1463-1:1987-11 GUIDELINES FOR THE ESTABLISHMENT AND DEVELOPMENT OF THESAURI - MONOLINGUAL THESAURI

Access your standards online with a subscription

Features

  • Simple online access to standards, technical information and regulations.

  • Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.

  • Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.