NF ISO 1951 : 2007
Current
The latest, up-to-date edition.
PRESENTATION/REPRESENTATION OF ENTRIES IN DICTIONARIES - REQUIREMENTS, RECOMMENDATIONS AND INFORMATION
12-01-2013
Avant-propos
Introduction
1 Domaine d'application
2 Références normatives
3 Termes et définitions
4 Description formelle des articles de
dictionnaires
4.1 Panorama des éléments de données et
éléments compositionnels
4.1.1 Éléments de donnée
4.1.2 Structures hiérarchiques: dictionnaires
et articles
4.1.3 Éléments compositionnels
4.2 Structure formelle d'un article de
dictionnaire
4.2.1 Grammaire formelle des structures de
haut niveau
4.2.2 Grammaire formelle des autres conteneurs
d'unités lexicales
4.2.3 Grammaire formelle des blocs
4.2.4 Grammaire formelle des autres conteneurs
de commentaires
4.2.5 Grammaire formelle des unités lexicales
4.2.6 Grammaire formelle des commentaires
4.3 Modèles de contenu
4.3.1 Eléments de contenu
4.3.2 Éléments imbriqués
4.3.3 Éléments de base
4.3.4 Pointeur
4.3.5 Grammaire formelle des conteneurs
imbriqués
4.3.6 Grammaire formelle du contenu des
catégories de données
4.4 Qualificatifs généraux
5 Techniques de présentation
5.1 Aides à la présentation
5.1.1 Généralités
5.1.2 Aides à la présentation pour les
dictionnaires
5.2 Mécanismes de compactage
5.2.1 Abréviations courantes
5.2.2 Entrée principale répétée sous forme
abrégée
5.2.3 Symboles de répétition (tilde ou tiret)
5.2.4 Groupage
Annexe A (informative) Système de numérotation arabe,
romain et grec
Annexe B (informative) Tableaux des fonctions des
symboles lexicographiques
Annexe C (informative) Exemples de codage XML
Annexe D (informative) Affectation des aides à
la mise en forme des éléments de
dictionnaire et compactage des
articles de dictionnaire
Bibliographie
La présente Norme internationale traite des dictionnaires généraux et spécialisés, monolingues et multilingues. Elle précise une structure générique formelle indépendante des supports de publication et propose des moyens de représentation des articles dans les dictionnaires imprimés et les dictionnaires électroniques. Des exemples, fournis dans les annexes informatives, éclairent la relation existant entre la structure formelle et la présentation des articles, tels qu'utilisés par les éditeurs et lus par le public. Le but de la présente Norme internationale est de faciliter la production, la fusion, la comparaison, l'extraction, l'échange, la diffusion et la récupération des données lexicographiques dans les dictionnaires. Contrairement à l'ISO 704, dont les travaux sont centrés sur les notions, la présente Norme internationale suit une approche lexicographique centrée sur le lemme.
DevelopmentNote |
Indice de Classement: X03-005. FD NF ISO 1951 February 1998. (05/2002) PR NF ISO 1951 June 2004. (06/2004)
|
DocumentType |
Standard
|
PublisherName |
Association Francaise de Normalisation
|
Status |
Current
|
Standards | Relationship |
ISO 1951:2007 | Identical |
NF ISO 22128 : 2009 | TERMINOLOGY PRODUCTS AND SERVICES - OVERVIEW AND GUIDANCE |
NF ISO 704 : 2009 | TERMINOLOGY WORK - PRINCIPLES AND METHODS |
NF ISO 1087-1 : 2001 | TERMINOLOGY WORK - VOCABULARY - PART 1: THEORY AND APPLICATION |
Access your standards online with a subscription
Features
-
Simple online access to standards, technical information and regulations.
-
Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.
-
Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.