UNI ISO 25964-1 : 2014
Current
The latest, up-to-date edition.
INFORMATION AND DOCUMENTATION - THESAURI AND INTEROPERABILITY WITH OTHER VOCABULARIES - PART 1: THESAURI FOR INFORMATION RETRIEVAL
17-07-2014
Foreword
Introduction
1 Scope
2 Terms and definitions
3 Symbols, abbreviated terms and other conventions
4 Thesaurus overview and objectives
5 Concepts and their scope in a thesaurus
6 Thesaurus terms
7 Complex concept
8 The equivalence relationship, in a monolingual context
9 Equivalence across languages
10 Relationships between concepts
11 Facet analysis
12 Presentation and layout
13 Managing thesaurus construction and maintenance
14 Guidelines for thesaurus management software
15 Data model
16 Integration of thesauri with applications
17 Exchange formats
18 Protocols
Annex A (informative) - Examples of displays found in
published thesauri
Annex B (informative) - XML Schema for data exchange
Bibliography
Provides recommendations for the development and maintenance of thesauri intended for information retrieval applications.
Committee |
CT 14
|
DocumentType |
Standard
|
PublisherName |
Ente Nazionale Italiano di Unificazione (UNI)
|
Status |
Current
|
Standards | Relationship |
ISO 25964-1:2011 | Identical |
ISO 9:1995 | Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages |
ISO 11940:1998 | Information and documentation — Transliteration of Thai |
ISO 9984:1996 | Information and documentation — Transliteration of Georgian characters into Latin characters |
NISO Z39.19 : 2005 | GUIDELINES FOR THE CONSTRUCTION, FORMAT, AND MANAGEMENT OF MONOLINGUAL CONTROLLED VOCABULARIES |
ISO 639-1:2002 | Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code |
ISO/IEC 8859-1:1998 | Information technology 8-bit single-byte coded graphic character sets Part 1: Latin alphabet No. 1 |
ISO/IEC 10646:2014 | Information technology Universal Coded Character Set (UCS) |
ISO 2709:2008 | Information and documentation Format for information exchange |
ISO 12620:2009 | Terminology and other language and content resources Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources |
ISO/IEC 14651:2016 | Information technology International string ordering and comparison Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering |
ISO 8601:2004 | Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times |
ISO 639-2:1998 | Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code |
ISO 999:1996 | Information and documentation — Guidelines for the content, organization and presentation of indexes |
ISO 9985:1996 | Information and documentation — Transliteration of Armenian characters into Latin characters |
ISO 16642:2003 | Computer applications in terminology Terminological markup framework |
ISO 843:1997 | Information and documentation Conversion of Greek characters into Latin characters |
ISO 12199:2000 | Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet |
ISO/TR 11941:1996 | Information and documentation Transliteration of Korean script into Latin characters |
ISO 25577:2013 | Information and documentation — MarcXchange |
NISO Z39.50 : 2003 | INFORMATION RETRIEVAL (Z39.50): APPLICATION SERVICE DEFINITION AND PROTOCOL SPECIFICATION |
Access your standards online with a subscription
Features
-
Simple online access to standards, technical information and regulations.
-
Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.
-
Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.